世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼はこちらの話の意図を全く理解していないようです、って英語でなんて言うの?

おチビに何か説明してやってもらおうとしている時、息子はうんうんうんと聞いているのですが、説明が終わった途端に何をやればいいのか分からなくなるようです。要するにこちら話の意図(言わんとしていること)を全く理解していません!そこで同じ説明を7回くらい繰り返すハメになりますが、全くピンと来ていない模様。 誰か助けて!
default user icon
Chikaさん
2021/01/14 23:53
date icon
good icon

0

pv icon

4134

回答
  • He does not seem to understand the intent of our conversation.

  • He does not seem to comprehend the purpose of our talk.

最初の言い方は、He does not seem to understand the intent of our conversation.は、彼はこちらの会話の意図を全く理解していないようですと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、intent of our conversation は、会話の意図と言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、He does not seem to comprehend the purpose of our talk. は、彼はこちらの話の意図を全く理解していないようですと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、seem to は、してないようですと言う意味として使われています。comprehend は、理解すると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "He doesn’t seem to understand the point of what I’m saying at all."

「意図を理解していない」という表現を英語で表すには、**"doesn't seem to understand the point"**(ポイントを理解していないようだ)が自然です。 "the point" は「要点」や「意図」を指します。さらに、**"at all"** を加えることで「全く理解していない」というニュアンスを強調できます。
回答
  • It seems like he completely misses the point of what I'm saying.

It seems like he completely misses the point of what I'm saying. 「彼は私が言っていることの意図(要点)を完全に外している(理解していない)ようです」 ・It seems like he...「彼は〜のようです」 「〜のようです」を表すのにぴったりの表現です。 ・completely misses the point「意図を全く理解していない」
good icon

0

pv icon

4134

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4134

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー