世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

素振り(ラケットなどを振る)って英語でなんて言うの?

練習で素振りを3000回したと表現したいときどうすればいいのでしょうか?
male user icon
Ryoさん
2021/01/16 19:29
date icon
good icon

7

pv icon

9073

回答
  • practice swing

  • a cut through the air

「素振り」は practice swing a cut through the air のように言えます。 例: I took three thousand practice swings with my tennis racquet this morning. 「今朝テニスの素振りを3000回した」 I took three thousand cuts through the air with my new driver. 「新しい(ゴルフの)ドライバーで3000回素振りをした」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

9073

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら