一時間、全面を貸し切って遊んだので優雅で楽しかったって英語でなんて言うの?
子供会のメンバーでトランポリンへ行き一時間貸し切って遊びました。単語はわかっても文章にできず・・・教えて下さい
回答
-
We reserved the whole thing for an hour, so it was especially fun.
「優雅で」とは「elegantly, gracefully」という英語ですが、こういう状態でその単語使ったらおかしいです。自然な英語で「especially」にしましたが、意味は「優雅で」と違います。