世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

眼圧が高くて視神経を破壊し最悪、緑内障のリスクもって英語でなんて言うの?

目の検査の結果を説明したいです。
male user icon
Tsukasaさん
2021/01/19 23:28
date icon
good icon

5

pv icon

5228

回答
  • Because my intraocular pressure is high, I'm at the risk of damaging my optic nerve and at the worst, suffering from glaucoma.

ご質問ありがとうございます。 "Because my intraocular pressure is high"=「眼圧が高いことによって」 "I'm at the risk of damaging my optic nerve"=「視神経を破損するリスクがあり」 "and at the worst, suffering from glaucoma."=「そして最悪の場合、緑内障にかかることも。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

5228

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら