眼圧が高くて視神経を破壊し最悪、緑内障のリスクもって英語でなんて言うの?

目の検査の結果を説明したいです。
default user icon
Tsukasaさん
2021/01/19 23:28
date icon
good icon

2

pv icon

1213

回答
  • Because my intraocular pressure is high, I'm at the risk of damaging my optic nerve and at the worst, suffering from glaucoma.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Because my intraocular pressure is high"=「眼圧が高いことによって」

"I'm at the risk of damaging my optic nerve"=「視神経を破損するリスクがあり」

"and at the worst, suffering from glaucoma."=「そして最悪の場合、緑内障にかかることも。」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1213

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1213

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら