ヘルプ

「老鶏」(ろうけい)って英語でなんて言うの?

通常よりも長く生きた鶏です。
身が締まって歯応えがあり、肉の旨味が出て美味しいです。
wataru abeさん
2021/01/22 14:37

1

110

回答
  • old chikens

普通に表現すれが、old chikens, an old chikenとなります。
しかし、そのままだと年老いた鶏となるので本意が伝わるか疑問です。
言い方を変えれば、
mature chikens, adult chikens という方が意思が伝わるのではないでしょうか?
また、鶏肉を表現する時は、必ずchikenと不可算名詞として使ってください。冠詞のaは不要です。

Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

1

110

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:110

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら