英文法を完全に操りたいって英語でなんて言うの?

ins and outs という、変わった言い方を見つけました。使って言うことは出来ますか。
default user icon
zoroさん
2021/01/22 22:24
date icon
good icon

1

pv icon

386

回答
  • I'd like to be able to maneuver through all the ins and outs of English grammar.

    play icon

  • I'd like to get to the point where I have a complete command of English grammar.

    play icon

ーI'd like to be able to maneuver through all the ins and outs of English grammar.
「英文法の詳細を操れるようになりたい」
to maneuver で「操る」
ins and outs of English grammar で「英文法の詳細・何から何まで」

次のように言った方がもう少し自然な言い方になります。
ーI'd like to get to the point where I have a complete command of English grammar.
「英文法を完璧に使いこなせるようになりたい」
to get to the point where ... で「…するところまでこぎつける・…のレベルにまで到達する」
to have a complete command of ... で「…を完璧に使いこなすことができる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

386

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら