ヘルプ

彼女は彼と同時期にデビューした作家で、時代の寵児だったって英語でなんて言うの?

文学の話題です。
彼女は彼と同時期にデビューした作家で、二人とも時代の寵児となりました。
Tomokoさん
2021/01/22 23:45

1

152

回答
  • She debuted around the same time as him. Both became prominent writers of their time.

  • She was also a prominent writer who debuted around the same time as him.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・She debuted around the same time as him. Both became prominent writers of their time.
彼女は彼と同時期にデビューしました。どちらも時代の寵児となりました。

・She was also a prominent writer who debuted around the same time as him.
彼女もまた、彼と同時期にデビューした、卓越した作家でした。

prominent は「卓越した」「有名な」のような意味がある英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

1

152

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:152

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら