3食分作るって英語でなんて言うの?
「(朝食、昼食、夕食のために)3食分のスープを一気に作ります」という表現をしたい場合、どのように言えばいいでしょうか?
回答
-
to make enough for three meals
「3食分作る」は
to make enough for three meals(3食分に十分なくらい作る)
のように言えます。
例:
I sometimes make soup for three meals at once.
「時々3食分のスープを一気に作ります」
to make soup for three meals で「3食分のスープを作る」
at once で「一気に」
ご参考まで!