例えば、先週に、来週週末はいつもより早めに寝て早く起きるよう目標を設定していたとします。そして、今回目標通り、起きることに成功しました。
このContextで「起きれた」をネイティブはどう表現しますか?
特に分からないのが、「〜できた」をwas able to/ got to wake upどちらが適切なのかと。。
よろしくお願いします。
I went to bed before two in the morning and I was able to get up at nine.
I didn't go to bed until two in the morning, but I was still able to get up at nine.
ーI went to bed before two in the morning and I was able to get up at nine.
「午前2時前に寝て、9時に起きれた」
to go to bed で「寝る]
two in the morning で「午前2時」
was able to get up で「起きられた」
ーI didn't go to bed until two in the morning, but I was still able to get up at nine.
「午前2時まで寝なかったのに、それでも9時に起きられた」
was still able to get up で「それでも起きることができた」
ご参考まで!
"I went to bed before 2 a.m. last night and was able to wake up at 9."
- **"was able to"** → 目標を達成できたというニュアンスです。
**例:**
- **"I was able to wake up early despite staying up late."**
(遅くまで起きていたけど、早起きできた。)
- **"I got to sleep in because it was the weekend."**
(週末だったからゆっくり寝られた。)