世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「キャンプ中」って英語でなんて言うの?

キャンプ中には風呂に入れないよ と、言いたいのですが、 Duringを使う形でいいのでしょうか?
default user icon
Yuuuuuさん
2021/01/25 22:31
date icon
good icon

5

pv icon

7039

回答
  • While camping

ご質問ありがとうございます。 During は、 during summer vacation 「夏休みの間」のように決まった一定期間を表すことが多いですね。 「キャンプ中」つまり「キャンプをしている間」というのは、while を使って表現します。 We can't take a bath while camping. 「キャンプ中にはお風呂に入れないよ」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • "I'm camping" / "While camping"

「キャンプ中」は英語で **"I'm camping"** または **"While camping"** と言えます。「キャンプ中にお風呂に入れない」は **"You can't take a bath while camping."** のように表現できます。 この場合、"while" が「〜の間」という意味で使われ、状況を説明するのに便利です。**"During"** を使うなら、**"During camping, you can't take a bath."** でも良いですが、少し不自然に聞こえることがあります。 **"I'm camping"** は現在進行形で、今キャンプ中であることを表現します。一方、**"While camping"** はキャンプの間に何かをする(またはしない)という意味でよく使います。
good icon

5

pv icon

7039

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7039

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー