17Cだと日本では暖かく感じられますよ!って英語でなんて言うの?
英会話の自己紹介にて、講師の方が住まれている地域が17Cほどの気温だそうですが、それでもその国においては最も気温の低い地域に該当するそうです。それに対する反応として上記の表現をしたかったのですが出来ませんでした。
回答
-
17 C is considered warm here in Japan!
-
17 C is on the warmer side in Japan.
-
In Japan, 17 C is warm.
"17Cだと日本では暖かく感じられますよ!" は英語で
- 17 C is considered warm here in Japan!
- 17 C is on the warmer side in Japan.
- In Japan, 17 C is warm.
といえます。
例文:
こっちは17c。すごく寒い。
- It's 17C here. It's really cold.
17Cだと日本では暖かく感じられますよ!
17 C is considered warm here in Japan!