あなたは最近透析後半に血圧が下がる傾向にあります。って英語でなんて言うの?
透析室のスタッフです。患者様に上のように説明するときの言い方を教えてください。
回答
-
Recently, your blood pressure tends to fall during the later half of your dialysis treatment.
-
I've noticed that your blood pressure has a tendency to drop during the later half of your dialysis treatment recently.
「透析」は英語で「dialysis」といいます。
「透析室」は「dialysis center」となります。
「血圧」は「blood pressure」です。
「血」は「blood」で「圧」は「pressure」という意味です。
「(血圧が)上がる・下がる」は「rise・fall/drop」です。
Recently, your blood pressure tends to fall during the later half of your dialysis treatment.
あなたは最近、透析後半に血圧が下がる傾向にあります。
I've noticed that your blood pressure has a tendency to drop during the later half of your dialysis treatment recently.
あなたは最近、透析後半に血圧が下がる傾向があると私が気づきました。