人間が月に行ったって英語でなんて言うの?

この場合、「人間」はどう表現すれば良いでしょうか。
Chinamiさん
2021/01/29 20:29

2

159

回答
  • Humans went to the moon.

  • Man went to the moon.

  • Humankind went to the moon.

ご質問ありがとうございます。

「人間」=「humans」
「月」=「the moon」
「に行った」=「went」

一般的に、「人間」は「humans」と言います。このような状況で「humans」と言っても構いません。

あとは、「humans」の代わりに「humankind」=「人類」や「man」=「人間」と言っても大丈夫です。

「Man went to the moon.」
「Humankind went to the moon.」

ニュアンスはだいたい一緒ですので、どれでも使っても良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Humans went to the moon.

"人間が月に行った" は英語で
Humans went to the moon. といえます。

「人間」- humans
「人間」は people ともいえます。あと、この場合 we も使えます。
でもこの場合、一番使われているのは humans だと思います。


People went to the moon.
We went to the moon.
"humans" より少しカジュアルな感じかな?
Just go with humans. humans を使ってください。

2

159

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:159

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら