世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1月なのに春のように暖かかったですって英語でなんて言うの?

1月なのに春のように暖かかったです、なので私達は〜に行ってきました!と伝えたいです
default user icon
nicoさん
2019/01/06 12:48
date icon
good icon

17

pv icon

12980

回答
  • It's January but it's warm as if it were spring

  • We went to ○○○ since it was warm as spring

最初の例が「1月なのに春のように暖かい」の訳となり次の例は「春の様に暖かかったので○○○へ行きました」になります。 1月が「January」、春は「Spring」です。 例: It's January but it's warm as if it were spring. That's why we decided to go to the park. 1月なのに春のように暖かかいです。なので、公園に行くことにしました。
回答
  • Even though it's still January, it was as warm as if it were spring.

"Even though it's still January, it was as warm as if it were spring." 「まだ1月なのに春のように暖かかったです」 "even though"は「なのに」に相当します。あと、その代わりに"despite that"という表現も使えます。 "still"は「まだ」で、"warm"は「暖かい」という意味を持っています。 "as if it were spring" で「春のように」です。 参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

12980

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら