ヘルプ

1月なのに春のように暖かかったですって英語でなんて言うの?

1月なのに春のように暖かかったです、なので私達は〜に行ってきました!と伝えたいです
nicoさん
2019/01/06 12:48

13

5663

回答
  • It's January but it's warm as if it were spring

  • We went to ○○○ since it was warm as spring

最初の例が「1月なのに春のように暖かい」の訳となり次の例は「春の様に暖かかったので○○○へ行きました」になります。

1月が「January」、春は「Spring」です。
回答
  • Even though it's still January it as warm as if it were spring.

"Even though it's still January it as warm as if it were spring."
「まだ1月なのに春のように暖かかったです」
"even though"は「なのに」に相当します。あと、その代わりに"despite that"という表現も使えます。
"still"は「まだ」で、"warm"は「暖かい」という意味を持っています。

参考になれば幸いです。

13

5663

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:5663

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら