サングラスをかけていない彼を見たのは初めてです。って英語でなんて言うの?

サングラスをかけていない彼を見たのは初めてです。
を、英語で言いたいのですが、どのように言えばいいでしょうか?
I haven’t seen him for the first time without sunglasses.だと、
サングラスを(私が)かけずに彼を見たのは初めてです、となってしまいますよね?
default user icon
Sumeshiさん
2021/01/30 12:59
date icon
good icon

0

pv icon

219

回答
  • This is the first time I've seen him without sunglasses.

    play icon

I haven’t seen him for the first time without sunglasses.だと、
サングラスを(私が)かけずに彼を見たのは初めてです、となってしまいますよね?
- はい。そうですね。

"サングラスをかけていない彼を見たのは初めてです。"
は英語で
This is the first time I've seen him without sunglasses.
といえます。

I haven’t seen を使いたければ
I haven't seen him without sunglasses before (now/today).
意味は同じです。
good icon

0

pv icon

219

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:219

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら