質問する
ゲストさん
注目
新着回答
尻拭いをするって英語でなんて言うの?
他人がした失敗の後始末をするという意味です。 いつも彼女の尻拭いをするのは私の役目だ。というような文はどのように訳せばいいですか。
Toshi Hさん
2021/02/01 02:40
6
7309
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/02/02 10:44
回答
to clean up someone's mess
to pick up the pieces
「尻拭いをする」は to clean up someone's mess to pick up the pieces のように表現できます。 例: It's always my job to clean up her mess. 「彼女の尻拭いをするのはいつも私の役目だ」 It always seems like I have to pick up the pieces after her. 「いつも彼女の尻拭いをしなければいけないようだ」 ご参考まで!
役に立った
6
6
7309
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
一緒にSkypeをしませんか?って英語でなんて言うの?
自分軸、他人軸って英語でなんて言うの?
拡充するって英語でなんて言うの?
チャレンジするって英語でなんて言うの?
~を左右するって英語でなんて言うの?
開店って英語でなんて言うの?
清算するって英語でなんて言うの?
火曜日に入院して、金曜日に退院するって英語でなんて言うの?
開始するって英語でなんて言うの?
有効にするって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
7309
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
125
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
214
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら