ヘルプ

注文はそのまま生かしてよいですか?って英語でなんて言うの?

載っていた金額に不備がありお客様にご連絡しました。ご注文を既にいただいているので、注文そのままでよいですか?キャンセルしますか?と聞きたいです
AKIHOさん
2021/02/01 15:49

1

179

回答
  • Can I keep the order?

  • Should I cancel the order or leave it as is?

最初の言い方は、Can I keep the order? は、注文はそのまま生かしてよいですか?と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、keep the order は、注文をそのまま生かすと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Should I cancel the order or leave it as is? は、この注文はキャンセルしといた方がいいですか、それともそのままでいいですか?と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、leave it as is は、そのままにしとくと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

179

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:179

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら