コロナが終わったらって英語でなんて言うの?

「コロナが終わったら〜したい」
みたいな使い方をしたいです
default user icon
YUKIさん
2021/02/02 07:23
date icon
good icon

28

pv icon

8031

回答
  • When the pandemic ends, I want to (do) ...

    play icon

  • When the COVID-19 pandemic is over, I would like to (do) ...

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜が終わったら」つまり「〜が終わったとき」というのは、when を使って表現することができます。

When the pandemic ends,
When the COVID-19 pandemic is over,
「コロナが収束したら」

そして、「〜したい」は want to ... または would like to ... を使い

I want to (do) ...
I would like to (do) ...
「〜がしたい」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • After the coronavirus pandemic ends

    play icon

  • When the coronavirus pandemic ends

    play icon

「コロナが終わったら」は、

"After the coronavirus pandemic ends" / "When the coronavirus pandemic ends"

また、カジュアルに言う場合は、

"After coronavirus" / "After COVID"

「コロナが終わったら〜したい。」は、

"I'd like to ~/want to ~ after the coronavirus pandemic ends."

"I'd like to ~/want to ~ when the coronavirus pandemic ends."

"want to"は"would like to"よりカジュアルです。

"I want to travel after coronavirus."
「コロナが終わったら旅行に行きたい。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

8031

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:8031

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら