バスケのシュートを決める感覚が好きって英語でなんて言うの?

私はバスケットゴールにボールを入れるとスッキリするあの感覚が好きです、と言いたいです。
mayuriさん
2021/02/02 11:10

3

1351

回答
  • I love the sensation when I make a basketball shoot.

  • I love the feeling that I get when I score a basketball shot.

最初の言い方は、I love the sensation when I make a basketball shoot. は、バスケのシュートを決める感覚が好きと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、love the sensation は、感覚が好きと言う意味として使われています。make a baseball shoot は、バスケのシュ-トを決めると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I love the feeling that I get when I score a basketball shot. は、バスケのシュートを決める時の感覚が好きと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、love the feeling は、感覚が好きと言う意味として使われていました。when I score a basketball shot は、バスケのシュ-トを決める時の感覚と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

3

1351

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1351

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら