世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ボールの真ん中を蹴って!って英語でなんて言うの?

サッカーのシュートの時のアドバイスです。
default user icon
sampaさん
2022/10/03 01:02
date icon
good icon

1

pv icon

1446

回答
  • Try to kick the ball in the middle.

    play icon

  • Try to meet the ball in the center.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーTry to kick the ball in the middle. 「ボールの真ん中を蹴って」 to kick the ball in the middle で「ボールの真ん中を蹴る」 ーTry to meet the ball in the center. 「ボールの真ん中を蹴って」 to meet the ball in the center で「ボールの真ん中を蹴る」とも言えます。 もし上の方を蹴ってと言うなら、次のように言えます。 ーTry to kick the top part of the ball. 「ボールの上部を蹴って」 ご参考まで!
回答
  • "You want to kick the ball right in the middle."

    play icon

"You want to kick the ball right in the middle." "you want to ~" 「あなたが〜したい」・「〜するべき」という意味を表すフレーズです。 "kick the ball" 「ボールを蹴って」"kick" の代わりに "hit" や "strike" も言えます。 "right in the middle" 「真ん中」"middle" の代わりに "center" も言えます。 [真ん中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56713/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

1446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら