在庫がふたつ売れた。この調子だって英語でなんて言うの?

個人の販売事業で売れると思って仕入れた在庫が予想通り売れている感じです。
default user icon
kanta suzukiさん
2021/02/03 08:05
date icon
good icon

2

pv icon

669

回答
  • We've sold two already. Let's keep it up.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・We've sold two already. Let's keep it up.
もう2個売れました。この調子でいきましょう。

keep it up は「この調子」のようなニュアンスでよく使われる英語表現です。

例:
Keep it up! You can do it!
その調子!君ならできるよ!

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

669

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:669

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら