こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・We've sold two already. Let's keep it up.
もう2個売れました。この調子でいきましょう。
keep it up は「この調子」のようなニュアンスでよく使われる英語表現です。
例:
Keep it up! You can do it!
その調子!君ならできるよ!
ぜひ参考にしてください。
- Two items sold! Things are going well.
- I sold two units. Let’s keep this up!
まず「在庫が売れた」は、**sold two items** や **sold two units** のように言えます。
「この調子だ」は、「今の調子を続けたい」「いい感じ!」という意味なので、**Things are going well.** や **Let’s keep this up.** がぴったりです。
- **sold(売れた)** は sell の過去形。
- **item / unit(品物)** は「商品」を表す言い方で、item はより一般的、unit は「一個」「一単位」のようなニュアンスです。
- **Let’s keep this up** は「この調子でいこう!」という励ましの一言。