世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この調子であと2kg痩せたいって英語でなんて言うの?

すこし痩せたので このままの調子で痩せたいです。
default user icon
kyokoさん
2020/11/19 09:26
date icon
good icon

6

pv icon

5286

回答
  • I've been doing well, but I'd like to lose another two kilograms.

  • I'd like to keep on going and shed another 4 or 5 pounds.

ーI've been doing well, but I'd like to lose another two kilograms. 「少し痩せたけど、あと2キロ落としたい。」 doing well は「だんだんよくなる」という意味で、このシチュエーションだと体重が落ちてきていることを意味します。 lose another two kilograms で「あと2キロ体重を減らす・痩せる」 ーI'd like to keep on going and shed another 4 or 5 pounds. 「この調子であと4〜5パウンド落としたい。」 keep on going で「進み続ける・その調子でやり続ける」 shed another 4 or 5 pounds で「あと4〜5パウンド落とす」 ご参考まで!
回答
  • I'm going to try to lose another 2kg.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm going to try to lose another 2kg.」 (意味)あと2キログラム痩せようと思っています。 <例文>I'm going to try to lose another 2kg. I know it's gonna be tough but I know I can do it. <訳>あと2キログラム痩せようと思っています。しんどいしれませんが、私ならできると思います。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5286

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら