カレッジリングって本当にあるの?貴方はもってる??って英語でなんて言うの?

英語圏の文化には、学校を卒業した記念にもらえる指輪(カレッジリング?クラスリング?)なるものが存在すると知りました
友人の国にもその文化はあるのか、また、所持しているのか聞いてみたいです
default user icon
greenteaさん
2021/02/03 16:34
date icon
good icon

0

pv icon

138

回答
  • Do college rings actually exist? Do you have one??

    play icon

  • Do college rings actually exist? Do you have one in your possession??

    play icon

最初の言い方は、Do college rings actually exist? Do you have one?? は、カレッジリングって本当にあるの?貴方はもってる??と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、actually exist? は、本当にあるの? と言う意味として使われています。Do you have one?? は、貴方はもってる??と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Do college rings actually exist? Do you have one in your possession?? は、カレッジリングって本当にあるの?貴方はもってる??と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、one in your possession は、もってると言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら