世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金を持ってくるって英語でなんて言うの?

「そのゲームが発売されていると知っていたら、もう少したくさんお金を持ってきたのに。」は英語でどのように言いますか。お金を持ってくるの「持ってくる」をどう表現したらよいでしょう。
default user icon
Chinamiさん
2021/02/04 21:20
date icon
good icon

5

pv icon

6024

回答
  • to bring some money

「お金を持ってくる」は to bring some money と言います。 例: If I had known this game was already out, I would have brought more money with me. 「このゲームがもう発売されていると知っていたら、もっとお金を持ってきたのに」 If I had know ..., I would have ... で「もし…と知っていたら、…したのに」 to bring more money で「もっとお金を持ってくる」 ご参考まで!
回答
  • I would have brought some more money with me.

ご質問ありがとうございます。 「持ってくる」というのは bring を使って表現することができます。 それに、【would have + 過去分詞】〜しただろう、〜したはずだろう を使って I would have brought some more money with me. 「もう少したくさんお金を持ってきたのに」 ということができます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

5

pv icon

6024

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6024

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら