世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お宝をお金に換えるって英語でなんて言うの?

たとえば、ツボや宝石など。 持ってても使わないからお金に換える
female user icon
kyokoさん
2020/06/17 08:26
date icon
good icon

1

pv icon

4062

回答
  • to exchange something valuable for money

  • to exchange a treasure for money

(何か)をお金に換えるとは英語で "to exchange (something) for money" と言います。 お宝は "treasure" になります。金、宝石、つぼなどなら "treasure" で良いですが英語では "treasure" には大切なもののニュアンスがあります。その意味がない "something valuable" 「何か価値のあるもの」, "a valuable item"「価値のあるもの」も言えます。 例: I don't want to exchange this treasure for money! この宝をお金に換えりたくない!(換えるわけがないよ!) Here you can exchange your valuable items for money. ここではお宝をお金に換えることができます。
good icon

1

pv icon

4062

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら