コロナワクチンの副反応を気にしますか?って英語でなんて言うの?

打つかどうか
default user icon
koukiさん
2021/02/06 21:36
date icon
good icon

28

pv icon

8275

回答
  • Are you concerned about the side effects of the Covid-19 vaccine?

    play icon

  • What do you think about the Covid-19 vaccine?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Are you concerned about the side effects of the COVID-19 vaccine?
=「コロナワクチンの副作用に対して心配していますか。」

・What do you think about the COVID-19 vaccine?
=「コロナワクチンについてどう思いますか?」

・side effects=「副作用」
(例文)I didn't have any side effects.
(訳)私は副作用が全くなかったです。

・COVID-19 vaccine=「コロナワクチン」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Are you worried about the side effects of the covid vaccine?

    play icon

コロナワクチンの副反応を気にしますか? - Are you worried about the side effects of the covid vaccine?

Worry – 心配する、気にする

日本では「副反応」の方がよく使われていますが、英語圏の国では side effects (副作用)が一般的です。

副反応を訳すと side reaction になるようですが、ネイティブから聞かないですし、英語のニュースでも聞かないです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

28

pv icon

8275

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:8275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら