戻れると思う?って英語でなんて言うの?

恋人や友達など停滞時期があった後に、「私たち前みたいな関係に戻れると思う?」(希望を込めて)と言いたいです!
default user icon
Yuiさん
2021/02/09 12:51
date icon
good icon

0

pv icon

316

回答
  • Do you think we can go back to how we were before?

    play icon

  • Do you think we can go back to our prior relationship?

    play icon

最初の言い方は、Do you think we can go back to how we were before? は、前みたいに戻れると思う?と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、we can go back は、戻れると言う意味として使われています。how we were before は、前みたいにと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Do you think we can go back to our prior relationship? は、前の関係に戻れると思う?と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、prior relationship は、前の関係と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら