If I could go back in time, I would choose a different class.
If I could choose this class again, I would pick another one.
ーIf I could go back in time, I would choose a different class.
「過去に戻れるなら、違う授業を選んだのに」
go back in time で「過去に戻る」
choose a different class で「違う授業を選ぶ」
ーIf I could choose this class again, I would pick another one.
「もしこの授業をもう一度選べるなら、別のを選んだだろうに」
choose で「選ぶ・選択する」
pick でも「選ぶ」という意味です。
ご参考まで!
"If I could go back to before I made my choice, I would choose a different subject."
「If I could go back to before I made my choice」は、選択をする前の時点に戻る仮定を表し、「I would choose a different subject」はその結果として異なる教科を選ぶという希望を表します。
関連表現:
1. "If I had a chance to do it over, I would choose another subject."
(もしやり直す機会があるなら、別の教科を選びたい。)
2. "If I could make the choice again, I would pick a different subject."
(もう一度選べるなら、違う教科を選びます。)
3. "I wish I could go back and choose another subject."
(戻って別の教科を選べたらいいのにと思う。)
If I could go back to before I chose, I would pick a different class.
If I could go back to before I chose, I would pick a different class.
「もし選択する前に戻れるなら、違うクラス(教科)を選びたいな。」
「選択前に戻れるなら」は If I could go back to before I chose と表します。If I could... を使うことで「現実には戻れないけれど、もし戻れるなら」というニュアンスを綺麗に表現できます。また、海外の学校では「教科・授業」のことを subject よりも class や course と呼ぶことが多いです。