ためをつくるって英語でなんて言うの?

例)投球動作ではためをつくることが大切です。

どう表現すれば良いのでしょうか?
宜しくお願い致します。

default user icon
katzさん
2021/02/09 19:21
date icon
good icon

1

pv icon

278

回答
  • shift your weight to your front foot

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『ためをつくる』というのが『踏み出した足に力をためること』であれば、
shift your weight to your front foot と言えます。

It is important to shift your weight to your front foot when you throw a ball. とすると
『ボールを投げる時、踏み出した足へ体重を移動することが大切です。』と表現できますね!

メモ
pitching mechanics 投球動作
shift weight 体重を移す

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

278

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:278

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら