鍋に蓋をして蒸し焼きにしましょうって英語でなんて言うの?

餃子をつくるときに説明したいです
rinaさん
2018/09/21 13:53

4

4637

回答
  • Put the lid on and steam the dumplings.

  • Let's put the lid on and start steaming the dumplings.

  • Steam the gyoza with the lid on.

お料理のディレクションですね!餃子は有名なので、gyozaと言ってわかられるかたもいますが、中華料理の蒸し器に入った包んである小籠包的なものをdumplingと言います。
蓋 lid
蓋をして餃子を蒸しましょう。という意味だと思いましたのでそのままの例回答を載せました。
Put the lid on and steam the dumplings.
蓋をして餃子を蒸しましょう
Let's put the lid on and start steaming the dumplings.
蓋をしよう、そして餃子を蒸し始めよう
Steam the gyoza with the lid on.
餃子を蒸してください、蓋をして。

4

4637

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:4637

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら