途中の道のりって英語でなんて言うの?

山登りは、頂上に着いた時の眺めは最高だけど、そこに辿り着くまでの道中が大変だ。と言いたいです。
the view from the top of the mountain is amazing, but the way to the top is really tough.と考えました。
male user icon
kazuhoさん
2021/02/13 10:46
date icon
good icon

1

pv icon

605

回答
  • getting up there

    play icon

kazuhoさんの英文で完璧ですよ!
他の言い方をするなら、「途中の道のり」は getting up there を使っても表現できます。

例:
The scenery from the peak of the mountain is amazing, but getting up there is a real workout.
「山頂からの景色は素晴らしいけど、そこにたどり着くまでが大変だ」
scenery で「景色」
peak of the mountain で「山頂」
workout で「鍛錬・骨の折れる仕事」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

605

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:605

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら