世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

途中からって英語でなんて言うの?

会議に途中から参加する、など「途中から〜する/途中から〜した」というふうに使っています。
default user icon
tamuraさん
2019/05/19 11:51
date icon
good icon

57

pv icon

54613

回答
  • I joined the meeting part way through.

  • I joined the meeting after it had begun.

「途中から」は part way through や after it had begun を使って言えます。 どちらも「会議に途中から[参加](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33255/)した。」という訳になります。 1) I joined the meeting part way through. part way through で「[途中で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48134/)」 2) I joined the meeting after it had begun. after it had begun で「[始まった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78593/)後」=「途中で」と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • half way through

「途中」は half way through で言えます。 「会議に途中から参加する」というのは I will participate in the meeting half way through と表現できます。 例文 I watched the movie from half way through. 「途中から、[映画を見た](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69542/)。」 例文 I fell asleep half way through the game. 「試合の途中に[寝ちゃった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80527/)。」 参考になれば幸いです。
回答
  • part way through

  • half way through

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: part way through half way through 上記はいずれも「途中から」という意味で使うことができる英語表現です。 例: I will join part way through. 私は途中から参加します。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

57

pv icon

54613

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:54613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら