連載お疲れ様でしたって英語でなんて言うの?
漫画誌で連載していた漫画家の方に英語でメッセージを送りたいのですが、どのように伝えればよろしいでしょうか。
回答
-
Good work in the serialization
-
Thank you for your hard work in the serial
最初の言い方は、Good work in the serialization は、連載お疲れ様でしたと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Good work は、お疲れ様でしたと言う意味として使われています。in the serialization は、連載と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Thank you for your hard work in the serial は、連載お疲れ様でしたと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、Thank you for your hard work は、お疲れ様でしたと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^