質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
これを動かしてって英語でなんて言うの?
これをマットの上に持っていって -> Bring this on the mat. これを机の前に持っていって -> Bring this to the front of the desk. これらの訳は正しいですか?
( NO NAME )
2021/02/15 16:45
3
3498
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/02/16 09:02
回答
Put/leave this on the mat.
Bring/take this to the front of the desk.
ーPut/leave this on the mat. 「これをマットの上に持って行って」 on the mat「マットの上に」の場合は、put や leave を使って言うのが自然です。 ーBring/take this to the front of the desk. 「これを机の前に持って行って」 bring の他にも take を使っても言えますよ。 ご参考まで!
役に立った
3
3
3498
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
顔の筋肉の動かし方って英語でなんて言うの?
イコールを超えて数字を動かすと符号が変わります。って英語でなんて言うの?
どのくらいの時間、そのデバイスを駆動させるのですかって英語でなんて言うの?
動かして見せるって英語でなんて言うの?
どれだけ体を動いていないかわかるって英語でなんて言うの?
この会社では元社長の相談役が院政を敷いているって英語でなんて言うの?
最近、若い女性が世の中を引っ張ているって英語でなんて言うの?
鳩の首の動きは視界をクリアにする働きがあるって英語でなんて言うの?
60度の向きにウサギを動かしてって英語でなんて言うの?
スイッチを切らずに扇風機を動かした。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
3498
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
305
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18206
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら