質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
親指のような投影って英語でなんて言うの?
thmb-like projectionと thmb like projection ハイフンで意味変わりますか?
mariaさん
2021/02/18 10:24
0
2351
Jennifer H
英会話教師
アメリカ合衆国
2021/02/21 10:03
回答
thumb-like projection
まず、綴を直させていただきますね。 「親指」は「thumb」です。 「親指のような」は基本的にハイフンありで「thumb-like」と書くと思います。 「Thumb-like」が一つよう形容詞になり、「projection(投影)」と言う名詞をを修飾します。 ハイフンなしで同じような意味になりますが、ほとんどのネイティブは「意味はわかるけど、何かおかしいな」と感じると思います。
役に立った
0
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/06/29 22:18
回答
thumb-like projection
**thumb-like projection ** 「親指のような投影」 → “thumb-like” がひとまとまりの形容詞になって、「どんな投影か」を修飾しています。 例文: ・The rock had a **thumb-like projection** on its side. (その岩の側面には親指のような突起があった。)
役に立った
0
0
2351
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
小指って英語でなんて言うの?
ちゃんと持っててって英語でなんて言うの?
説明資料をパソコンのスクリーンに投影してって英語でなんて言うの?
巻き爪って英語でなんて言うの?
膿むって英語でなんて言うの?
左足の親指と人差し指の間って英語でなんて言うの?
投影する って英語でなんて言うの?
両手の親指と人さし指を合わせひし形を作るって英語でなんて言うの?
EEE(3E)などの幅広のスニーカーって英語でなんて言うの?
親指姫って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
0
PV:
2351
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら