It is better if you are the one who is receiving it
It is good that you are on the side who is doing nothing wrong
最初の言い方は、It is better if you are the one who is receiving it は、される側の人間の方でよかったと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、It is better は、の方でよかったと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、It is good that you are the not the bully but the victim は、あなたはいじめる方ではなくて、被害者の方でよかった(人聞き悪いですが、一つ目の言い方と同じニュアンスです)と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、victim は、被害者と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^