要は、今までで一番愛しているということですが、あえて、「これまでにないくらい」といった表現で言いたいです。ネイティブ英語で似たような表現があれば教えてください。特別な日、シチュエーションでいう感じです。
最初の言い方は、I love you more than I have ever loved anyone. は、これまでにないくらい愛していると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、love you more than I have は、これまでにないくらい愛してると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I love you more than I have ever loved anyone in my life. は、これまで人生の中でこれほど愛していると思ったことないぐらい愛してると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、I have never loved anyone in my life は、これほど愛してると思ったことないぐらい愛してると言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^