世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肌寒いって英語でなんて言うの?

「寒い」まではいかないけれど、 何かを羽織らないと寒いくらいの気温のことです。
default user icon
masakazuさん
2018/04/28 13:10
date icon
good icon

62

pv icon

21502

回答
  • chilly

こんにちは。 「肌寒い」は英語で chilly(チリー)と言えます。 「寒い」は cold(コールド)、「凍えるほど寒い」ときは freezing(フリージング)も使えます。 【例】 It's been chilly lately. 「最近は肌寒いです」 We've had a couple of chilly days. 「何日か肌寒い日が続いている」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I am cold.

  • I feel a bit cold.

風が強くて肌寒いーI feel cold due to strong wind. エヤコンがやっぱり強すぎるね。肌寒くないーI think the temperature of the air-conditioner is too low. Aren't you cold? 肌寒かったら何もやりたくないでしょうーYou don't feel like doing anything when you are cold. と言った表現を使って頂ければと思います。 どうぞご参考までに。
回答
  • It's a bit chilly.

  • It's a little cold.

  • It's not so warm.

寒さを体感する場合、chilly 「肌寒い」→cold「寒い」→freezing「凍えるように寒い」という具合になります。 例文にあります a bit, a littleはどちらも a little bitの「少し」という意味です。口語のあいまいな答え方をしたい場合に便利です。 彼は、ちょっと恥ずかしがり屋だよ。 He is a little bit shy. 彼女は、ちょっとうるさいの。She is a bit loud. どれも、入れ替え可能ですので、積極的に形容詞と組み合わせて使ってみてください! 最後の例文は、it's not so warm.「そんなに暖かくないよ」という否定文です。 A:How's the temperature there? Do we need to bring our jackets? B:Well, it's not so warm... A:そっちは、どんな気温?上着を持って行った方が良いの? B:うーんと、そんなに暖かくはないよ。。。
回答
  • chilly

何かを羽織りたいくらいの肌寒さでしたらまさに chilly という言い方がぴったりです。 It's getting chilly. なんだか肌寒くなってきたね。 It's a bit chilly. ちょっと肌寒いね。
回答
  • chilly

「寒い」というほどではないけど、ちょっとジャケットが欲しいくらいな温度は英語で chilly と言います。 例) 今日はちょっと寒いからジャケットを持って行こう It's kind of chilly out today; so, I'll take a jacket with me ご参考になれば幸いです。
回答
  • chilly

  • cool

It's a little bit chilly today. You should take a jacket. It's a little cool today. little bit/ a little を入れて少し寒いと言います。 little bit->ちょびっと little bit/ a littleを入れるとネイティブっぽいです。 何かを羽織らないと寒いくらいの気温の場合、他に・・・ ●The wind is chilly today. Take a cardigan, just in case. 風が冷たいから、念のためカーディガンを持って行きなさい。 風がつめたい〜と言ったりもします。
回答
  • chilly

肌寒いことは「chilly」などで表せます。 「chilly」は「肌寒い」「冷える」という意味の形容詞です。 【例】 It's a bit chilly this morning. →今朝はちょっと肌寒いです。 It's a bit chilly tonight. →今夜はちょっと肌寒いです。 It's a bit chilly, isn't it? →ちょっと肌寒いですね。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • chilly

  • a little cold

「肌寒い」はchillyと言います(*^_^*) 「寒い」と言えばcoldですが、 「寒い」とまでは行かないときはchillyと言えば良いです。 chillyはcoldほどは寒くない感じです。 あるいは、わざわざ単語を分けなくても、 a little cold「少し寒い」 のように表現すれば、おっしゃっている内容は表現できますね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

62

pv icon

21502

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:21502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら