ヘルプ

これまでにないくらい愛しているって英語でなんて言うの?

要は、今までで一番愛しているということですが、あえて、「これまでにないくらい」といった表現で言いたいです。ネイティブ英語で似たような表現があれば教えてください。特別な日、シチュエーションでいう感じです。
takuさん
2021/02/21 23:56

0

157

回答
  • I love you more than I have ever loved anyone.

  • I love you more than I have ever loved anyone in my life.

最初の言い方は、I love you more than I have ever loved anyone. は、これまでにないくらい愛していると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、love you more than I have は、これまでにないくらい愛してると言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I love you more than I have ever loved anyone in my life. は、これまで人生の中でこれほど愛していると思ったことないぐらい愛してると言う意味として使われていました。


二つ目の言い方では、I have never loved anyone in my life は、これほど愛してると思ったことないぐらい愛してると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

157

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:157

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら