In Japan, the coronavirus is still being spread (by people).
「(ウイルスが)流行る」は動詞の「spread」を使います。
「コロナウイルス」は英語からの外来語ですが、英語での綴は「coronavirus」です。
In Japan, the coronavirus is still spreading.
日本では、コロナウイルスがまだ流行っています。
この文だと、「ウイルス」の動作がメインです。
In Japan, the coronavirus is still being spread.
日本では、コロナウイルスがまだ流行っています。
この文だと、「人の行動で」ウイルスが流行っていることが強調されます。
文法的な説明をすると、受け身の形です。
In Japan, the coronavirus is still being spread by people.
日本では、人の行動でコロナウイルスがまだ流行っています。
Covid cases are still high in Japan.
日本ではまだコロナの感染者数が多いです。
上記のように英語で表現することができます。
cases はコロナ関連の話題でよく使われ、「感染者数」というニュアンスの英語表現です。
new cases で「新規感染者数」と言えます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。