検査が解るまで不安だったって英語でなんて言うの?
風邪で病院に行ったときコロナウイルスが今流行っているので検査が解るまで不安だった
と言いたいです!
回答
-
I was anxious until the check was complete.
-
I was uneasy until the check was finished.
この両方の言い方は「検査が解るまで不安だった」という意味になります。
「風邪で病院に行ったときコロナウイルスが今流行っているので検査が解るまで不安だった」というのは When I went to the hospital with a cold, I was anxious until the check was finished because the Coronavirus is going around at the moment と表現することができます。
例文 I was uneasy until the check was complete because many people have the Coronavirus at the moment.
「たくさんの人々はコロナウイルスがあるから、検査が解るまで不安だった。」
参考になれば幸いです。