コロナウイルスに負けずがんばろうって英語でなんて言うの?

コロナウイルス
default user icon
Kkさん
2020/06/23 20:49
date icon
good icon

39

pv icon

13887

回答
  • Let's do our best and not lose to the Corona Virus.

    play icon

  • Let's do our best and not let the Corona Virus defeat us!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「コロナウイルスに負けずがんばろう」は英語で言いますと「Let's do our best and not lose to the Corona Virus.」や「Let's do our best and not let the Corona Virus defeat us!」になると思います。

「Corona virus」の代わりに「Covid19」も言えます。

役に立てば幸いです。
回答
  • Let’s overcome this corona virus together.

    play icon

  • Let’s persevere and fight the corona virus.

    play icon

最初の言い方は、Let’s overcome this corona virus together. は、一緒にコロナウイルスに負けずがんばろうと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、overcome は、がんばろう血言う意味として使われています。corona virus は、コロナウイルスと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Let’s persevere and fight the corona virus. は、コロナウイルスに負けずがんばろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、persevere は、がんばろうと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

39

pv icon

13887

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:13887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら