世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

猫が大暴れしているって英語でなんて言うの?

スカイプ中に、猫が大暴れして、物音がした場合などに、「うるさくてすみません、猫が大暴れしていまして」と説明したいのですが、なんと言ったらいいでしょう。
default user icon
Nekoさん
2021/02/23 13:13
date icon
good icon

9

pv icon

8785

回答
  • My cat is on a bit of a rampage.

  • My cat is wreaking havoc on my house.

ーSorry my cat is being so loud. He is on a bit of a rampage. 「うちの猫がうるさくてすみません。猫がちょっと大暴れしていて」 My cat is on a bit of a rampage. で「猫がちょっと大暴れしている」 on a rampage で「暴れ回って」 ーMy cat is wreaking havoc on my house. Sorry about that. 「うちの猫が家を荒らし回っていて。すみません」 My cat is wreaking havoc on my house. で「うちの猫が家を荒らし回っている」 to wreak havoc で「ひどく荒らす・めちゃくちゃにする」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

8785

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら