質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
日常が戻ることを願ってるって英語でなんて言うの?
コロナで大変な最中 早く以前の生活に戻って欲しく メッセージを送りたいと思っております。 是非ご教示お願いいたします。
kachikochanさん
2021/02/23 18:22
5
5480
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/02/24 00:27
回答
I wish to return to normal life.
I hope for the return of ordinary life.
ご質問ありがとうございます。 日常はeverdayとかordinary、normalなどに訳せます。この話として、everdayが使えると思いますが、ordinaryとnormalの方がわかりやすいです。 回答の英文ではto return toとfor the return ofが現れています。この二つの違いに対してはto return toが「日常にもどるように」になって、for the return ofは「日常が戻る」みたいな日本語になります。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
5
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/06/30 16:31
回答
I hope things go back to normal soon.
**I hope things go back to normal soon.** 「物事が早く元に戻ってほしいと願っています」という意味で、最も自然でよく使われるフレーズです。 “go back to normal” は「通常の状態に戻る」という意味です。 **I’m hoping for the return of normal life.** こちらはやや書き言葉寄りで丁寧な印象です。
役に立った
0
5
5480
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
もとに戻るって英語でなんて言うの?
バレないことを祈ってるって英語でなんて言うの?
仕事に戻るって英語でなんて言うの?
(床に)戻れるようになったね!って英語でなんて言うの?
巻き戻すって英語でなんて言うの?
停戦交渉って英語でなんて言うの?
(幸運を願っていますの返答で)「(あなたに対しても)願っています」って英語でなんて言うの?
国民は景気の回復を実感していません。って英語でなんて言うの?
動物達の権利を奪う行為は日常的に行われてるって英語でなんて言うの?
機嫌を直すって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
5480
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら