世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事に戻るって英語でなんて言うの?

ランチが終わり仕事に戻る・夏休みが明けたら仕事に戻るなどの表現。
default user icon
jackさん
2019/11/22 22:24
date icon
good icon

40

pv icon

37503

回答
  • back to work

    play icon

”[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)に[戻る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54353/)”は「back to work」という英語を使えます。 「back to work」 "I have to go back to work after lunch." 「ランチが終わったら仕事に戻らないと」 "I will be back to work after the summer break." 「夏季休暇の後に仕事に戻ります」 "When my summer vacation is finished I have to go back to work." 「夏休みが終わったら仕事に戻らなければならない」 I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • back to work.

    play icon

  • back to it.

    play icon

  • Back to work I go.

    play icon

昼休みなどの後[同僚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32215/)たちと話す場合、上の三つ文を使います。 全部の前に "well"という言葉や、後に "then"という言葉つけても良いです。例えば: "well, back to work then." "well ~ then."という表現は ”さあ~”という意味と同じです。 "well ~ then."という表現は文がなくても使えます。"well then" 「さあ」 そして文の前につけても良いです。"well then, shall we go" 「[さあ、行こうか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57841/)」
回答
  • go back to work

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・go back to work 仕事に戻る go back to ... で「〜に戻る」を英語で表現することができます。 例: When are you going back to work? いつ仕事に戻るのですか ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

40

pv icon

37503

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:37503

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら