世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

税込○○円って英語でなんて言うの?

税込○○円と言いたいときどちらを使った方がいいですか?
○○yen with tax.
○○yen including tax.

female user icon
Michiruさん
2021/02/24 22:03
date icon
good icon

5

pv icon

9660

回答
  • With tax

  • Including tax

「税込〇〇円」は英語で「With tax」や「Including tax」という意味があります。両方でもよいです。
例文
税込み価格で表示しています。「The price includes tax.」
それは、税込みの値段ですか。「Does that price include tax?」/「Is that the price with tax?」
値段は税込み〇〇円です。「The price is 〇〇 with tax.」/「The price is 〇〇 including tax.」

good icon

5

pv icon

9660

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー