ヘルプ

悪魔のようなって英語でなんて言うの?

犯罪者や残忍な暴君などに対し、”悪魔のような人”という感じで、極悪非道な例えとして、”悪魔のような”というのは何というのでしょうか?
devilishなどを調べると、”いたずらっこ”とか”小悪魔的”みたいな、ちょっと可愛い感じなのですが、devilishであっているのでしょうか?
kobayasuさん
2021/02/28 15:32

1

111

回答
  • like a demon

  • like the devil

devilish は少し”いたずらっこ”とか”小悪魔的”、ちょっと可愛い感じがしますね。

”悪魔のような人” 極悪非道
犯罪者や残忍な暴君など
の場合は
demon か devil を使うと思います

例文:
They're like a demon.
悪魔みたい。

They're a demon.
They're basically the devil.
あれは悪魔だ。

I can't tell if they're a demon or a human.
I don't know if they're a devil or a human.
悪魔か人間かわからない。

1

111

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:111

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら