都合のいい時間って英語でなんて言うの?

久しぶりにレッスン予約できた先生に「私の都合のいい時間が空いてなくて、なかなか予約できませんでした」と言いたいです。
「やっと予約できました!」というと「空いてる時間帯もあるよ」と言われてしまい、うまく伝えられませんでしたので、よろしくお願いします。
nomuさん
2016/07/27 00:03

28

21414

回答
  • Perfect timing

Perfect timing=都合のいい時間

ご覧の通り「パーフェクトなタイミング」です。例:

I couldn't find the perfect timing to take your classes=あなたの授業を受けるちょうどいいタイミングが掴めなかった

I guess we're both busy at similar times=お互い似たような時間帯に忙しいんだね
などと付け足すと伝わりやすいかもしれません。
回答
  • Convenient time

  • Available time

「都合のいい時間」はconvenient time, available timeなどと訳せます。

"I saw some available time slots but they were not very convenient for me, so it took me a while to book a lesson."

「いくつか空いてるのを見ましたが、私にはあまり都合がよくない時間帯だったので、予約するのに時間がかかりました。」

英会話レッスン頑張ってくださいね!
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家

28

21414

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:28

  • PV:21414

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら