質問する
ゲストさん
注目
新着回答
紛失届って英語でなんて言うの?
もし原本をなくしていたら、この紛失届を提出してください。と伝えたい場合、何というのが正しいでしょうか? 紛失届で検索するとreport of the loss of an articleがヒットするのですが、これが正しいのでしょうか。
Mifuyuさん
2021/03/04 18:33
3
10709
Teruo Himeno
DMM英会話プロ翻訳家
日本
2021/03/05 02:44
回答
lost property report
report of lost property
紛失届は一般的に次のように表現されていると思います。 lost property report report of lost property propertyは財産の意味、lostは形容詞として失くしたという意味で使っています。 report of the loss of an articleでも意味は十分通じると思いますが?
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
3
10709
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
昨日ここでカードを機械に挿したまま帰ってしまった。って英語でなんて言うの?
「辞退届」って英語でなんて言うの?
申込書って英語でなんて言うの?
辞職って英語でなんて言うの?
退職届って英語でなんて言うの?
欠席届って英語でなんて言うの?
雑に扱わないで!って英語でなんて言うの?
町役場に出生届を出すって英語でなんて言うの?
彼はあなた本人のふりをしたって英語でなんて言うの?
届くって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
10709
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら