「辞退届」って英語でなんて言うの?

奨学金や保証金、またはオファーに対して提出する「辞退届」は何といいますか?
Maria-toriさん
2018/08/22 06:51

9

5326

回答
  • Withdrawal notice

入札などから辞退する時は「withdraw」すると言います。

例文: We are withdrawing from the bidding process

その届け出なので、「Withdrawal notice」と訳しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • notice of refusal/ decline

  • refusal notice

オファーを断るのもなかなか勇気がいる時もありますよね
"refusal" "decline" (辞退)
となりますので、
"notice of refusal /decline"
”a refusal notice"
これらでいいと思います。
Tomoko 英語講師

9

5326

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:5326

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら